Live-Webinar
Englisch als Vertragssprache im Wirtschafts- und Unternehmensrecht
Live-Webinar: 5 Zeitstunden nach § 15 FAO Live-Webinar: 1. Block: 09:30 - 12:00 Uhr, 2. Block: 12:30 - 15:00 Uhr
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
Themen
Deutsches Recht in englischer Sprache
- Die Auslegung englischsprachiger Verträge und Urkunden
- Begriffe in Klammern oder Wortliste
- Die Sprache im Grundbuch- und Handelsregisterverfahren
- Vertretungsnachweise bei Auslandsgesellschaften
- Convenience Translation
Grundbausteine angloamerikanischer Vertragsgestaltung
Signing und Closing, Representations und Warranties, Covenants, Conditions Precedent, Remedial Provisions, Definitions
Problematische Formulierungen
Beispielhafte Erörterung problematischer Formulierungen im deutschen Recht: To the Best of Its Knowledge, Reasonableness, Best Efforts/Reasonable Efforts
Typische Formulierungen angloamerikanischer Verträge
- Maßstäbe für Verstärkungen und Abschwächungen
e.g.: Materiality/Material Adverse Effect; Best Efforts/Reasonable Efforts; To the Best of Its Knowledge; Substantially in the Form Of; To the Extent Permitted by Law; Promptly; In Form and Substance Satisfactory; Substantially All/Substantial Portion; In the Ordinary Course of Business; Consistent with Past Practice - Vertragsklauseln ins Verhältnis setzen
Provisos, Notwithstanding Anything to the Contrary; Except as Otherwise Provided; Without Limiting the Generality of the Foregoing; Inconsistency Among Agreements; Exceptions - Buchhalterische Begriffe, Rechenvorgänge
Brüche und mathematische Formeln in englischer Sprache; Dates, Time; Equal to the Lesser/Greater/Earlier/Later of, In Advance/In Arrears - Ausgewählte weitere Formulierungen
And/Or; And … Or; As Determined by; As the Case May Be; Event of Default; For the Avoidance of Doubt; Deem; From Time to Time/On One or More Occasions; Including; It Being Understood; Joint and Several; Mutatis Mutandis; On Arm’s-length Basis; Reasonable; Respectively; Respective; Shall, Must, Has a Duty to, is Obligated to (Language of Obligation, Language of Performance); Such As, Any Such, No Such; Unless the Context Otherwise Requires; Unless the Parties Agree Otherwise
Mehr anzeigen
Referenten
Zielgruppe
Rechtsanwälte, Unternehmensjuristen, Notare, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer, die in englischer Sprache formulieren und verhandeln
Beschreibung
Unternehmenskaufverträge, Beteiligungsvereinbarungen und andere Wirtschaftsverträge, die in englischer Sprache verhandelt und formuliert werden, stellen besondere Anforderungen an deutsche Juristen. Dabei geht es in erster Linie um die präzise Anwendung der englischen Sprache und nur selten um Probleme ausländischen oder internationalen Rechts. Das Seminar stellt eine Vielzahl wesentlicher englischsprachiger Vertragsformulierungen vor und erläutert, wie diese im deutschen Recht zutreffend verwendet werden. Ziel ist es, vertragliche Unklarheiten und Fallstricke zu vermeiden und die Fähigkeit zur präzisen englischsprachigen Vertragsformulierung weiter zu verbessern.
Seminarprofil
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
Alle Preise zzgl. gesetzl. Mwst. Preisinformationen
RABATT (Sichtbar im Warenkorb)
Kollegen
10 % Rabatt für eine Veranstaltung ab 3 Teilnehmern
Wir beraten Sie gerne
089 / 381 89 503
Toptitel und Empfehlungen der Kategorie